Artigo de Norberto do Vale Cardoso sobre Para Aquela Que Está Sentada No Escuro À Minha Espera (publicado no Jornal de Letras)
António Lobo Antunes:
Os
misteriosos matusaléns do escritor
O novo romance de
António Lobo Antunes, Para Aquela Que
Está Sentada No Escuro à Minha Espera, realça um tema sobejamente
importante na obra deste autor: a memória. Numa linha de continuidade, este
romance retoma aspectos de obras anteriores, em constantes reenvios e alusões que
devem ter em conta o corpus textual antuniano (constituído hoje por 27 romances
publicados).
Alguns desses aspectos passam
por: referência a cantilenas («– Pico pico sardanico quem te deu tamanho bico»
ou «– Dança o cão dança o gato dança o feijão carrapato», que é título de uma
crónica) e passagens bíblicas (a parábola do grão de mostarda, a título de
exemplo), bem como intertextualidades (citação de excertos do poema “A lua de
Londres”, de João de Lemos, autor do século XIX); e, acima de tudo, uma profusão
de temas e lateralizações, quase sempre presentes nos romances de Lobo Antunes,
tais como: o suicídio (de que encontramos, em Para Aquela…, três situações); a casa (lugar matricial, também aqui
presente através da casa dos pais da protagonista, em Faro); alusões onomásticas
(a prima da protagonista chama-se ‘Antonina’; o pai da personagem principal teria
tido uma relação extra-conjugal com a ‘filha do Antunes’); a exclusão social (a
homossexualidade, o travestismo e a miséria); a importância do voar (a entidade
feminina recorda como a mãe lhe dava de comer enquanto ela voava) e da figura
paterna (o pai era o único que a tratava por «- Filhinha» e não pelo nome
próprio); as menções ao mundo do espectáculo (a protagonista foi actriz; o pai
parece-se a um ‘Charlot’; um amigo do pai pertence a uma companhia de teatro
ambulante); e a doença (a irmã chamava-se Corália e faleceu de difteria, o que
intensificou a responsabilidade de viver da narradora que, aliás, também padece
de uma doença).
Não obstante todos
esses temas e micro-narrativas, é em torno da memória que gira a temporalidade
da narrativa de Para Aquela Que Está Sentada
No Escuro à Minha Espera, romance
que não é estruturado apenas em narrativas
descontínuas ou emaranhados, mas especialmente numa fruição da própria memória,
feita, afinal, de descontinuidades, incertezas, interditos, elipses, avanços,
recuos, esquecimentos e recordações. A protagonista e narradora do romance é de
facto alguém que sofre de perdas de memória que a incapacitam para a vida
profissional (era actriz e principia a esquecer-se das falas, tendo ‘brancas’
quando procura as palavras) e – paulatinamente - para a vida pessoal, o que a
impede de viver sem o auxílio de alguém, aguardando-se, em última análise, o
seu falecimento. A memória, como os três andamentos em que o romance se
estrutura (tendo cada um deles oito capítulos), tem graus de velocidade e a personagem
recorda, a partir da doença que a assola no presente, a infância passada em
Faro, a relação entre os pais (com destaque para o ‘crucifixo’ que ora se move
ora se silencia), um amigo que andara com o pai na tropa e que augurava para
ela um futuro promissor nas artes dramáticas, os ex-maridos e uma coterie de objectos (animados e
inanimados, mudando e suspendendo-se de forma a meio da noite, como a estatueta
de uma rapariga agarrada a um cisne) que, entre a luz e as sombras da
recordação, vai cruzando o mundo do espectáculo com o da memória.
A memória é, pois, o
compasso que controla o ritmo do presente, tendo em conta que a ex-actriz
padece de Alzheimer (palavra não pronunciada, sempre subentendida), oscilando
entre perdas de memória e espantosas recordações. Podemos dizer que essa
situação conduz ao que William Faulkner diz numa passagem de Uma Luz Em Agosto: «A memória acredita
antes de o conhecimento recordar. Acredita por mais tempo que recorda, por mais
tempo até que o conhecimento se interroga (…)» (ed. D. Quixote, 2016, p. 107).
Assim, em Lisboa, ao cuidado de uma senhora de idade, sob a supervisão do
sobrinho do marido já falecido, a voz feminina recorda todos os que estão
mortos, mas, ainda assim, vivos dentro dela, como se constata: «que estranha
forma de viver têm os mortos» (Para
Aquela…, p. 74). Ora essa capacidade de a memória acreditar antes de o
conhecimento recordar, leva a mulher a pensar que os seus pais (mortos há anos)
tocam à campainha e se regozijam por ela estar prestes fazer setenta e oito
anos. Estabelece-se aqui uma ligação entre a memória do que aconteceu e a
memória do que se imaginou acontecer, potencializando-se, na escrita ficcional,
um abalo na fronteira entre o mundo dos vivos e o dos mortos:
[…]
a senhora de idade para a minha mãe
–
Não lhe pergunte seja o que for que ela para além de não falar
não
se recorda de nada
o meu pai para a senhora de idade
espantado
– Não se recorda de nada?
mortos há tanto tempo e no
entanto aqui, como deram comigo em Lisboa no apartamento que não conhecem de
uma rua que não conhecem também […]
(Para Aquela…, p. 263)
Esse esbatimento torna-se
evidente quando se refere que a própria actriz faleceu antes dos pais (Para Aquela…, p. 311), o que coloca o
leitor perante a impossibilidade de toda a narrativa memorialística. As fugas
da memória conduzem a deslizamentos da verdade. A referência central poderá ser
Pedro Páramo, de Juan Rulfo, que nos revela
como a fronteira entre a vida e a morte é ténue na literatura. Em Pedro Páramo, a procura da mãe há-de
traduzir-se num encontro insólito, para, no final, tudo ser colocado em dúvida.
Ora em Para Aquela Que Está Sentada No
Escuro à Minha Espera, é a filha quem procura o pai, partindo da doença,
que – não o descuremos – metaforiza o processo da criação romanesca, ligado à memória.
Daí também a importância da noite ou do escuro, pois a entidade feminina procura
o seu quarto no escuro da casa, acorda de manhã e apercebe-se de que as coisas
mudam durante a noite, desde o olhar do gato (símbolo heterogéneo da ligação
entre o terreno e o além) ao rosnar do galgo (o que lembra a raposa de A Ordem Natural das Coisas). Não há
apenas rememoração, mas uma construção imagística.
Escrita, espectáculo e
memória – três motivos interligados e centrais no romance. Ora a actriz foi
perdendo as palavras até ficar muda, mesmo que no seu interior ela não acredite
nessas perdas. Como em Pedro Páramo,
o silêncio permite que se apaguem de nós os ruídos e as vozes dos outros para
escutarmos a nossa própria voz, o que sucede com a entidade feminina que deixa
de verbalizar o que, afinal, passa a falar interiormente. O sobrinho do marido
e o médico acham que ela não fala, mas essa (in)aptidão para usar as palavras
liga-se ao ofício da escrita como uma criação inquietante. Não deixa, pois, de
ser curioso que, no romance de Lobo Antunes seja aquela que duvida e se esquece
das coisas (a irmã existe e não existe; o gato morreu com uma injecção dada
pelo veterinário; o galgo que desaparece e é apenas uma imagem num avental) quem
se ocupe da escrita do livro (p. 193).
A escrita-espectáculo-memória aparece-nos em todo o
seu esplendor quando Lobo Antunes encontra ligações entre elementos díspares. A
título de exemplo, a mulher doente que vai ao cabeleireiro, que se pinta, que
se reinventa para parecer e se sentir sã, é comparada ao travestismo; os
aplausos do público no teatro são comparados aos do médico e do sobrinho por
afinidade quando ela se lembra de algo que a doença parecia ter apagado em
definitivo. Isto sem esquecermos que ela desejava que «as pessoas» aplaudissem o
pai «ao aplaudirem-me» (Para Aquela…, p. 60), e também que, no
final do romance, o pai é referido como um ‘palhaço’ e um ‘pateta’ na direcção
de quem ela corre, pois deverá ser ele quem a espera no escuro. O jogo burlesco
faz parte da mundividência antuniana, servindo de base para o entendimento do
que é a memória:
– Há meses que não a via assim
bem disposta a falar do teatro a
falar
dos pais dá ideia que recuperou a memória lembra-se das
traineiras das gaivotas
lembra-se de praticamente tudo o
estafermo, que misteriosos os matusaléns, dão ideia que a cair e quando menos
se espera arrebitam (Para Aquela…, p.
231)
Eis que a memória, definida como misteriosos matusaléns (recordando aqui
o Livro do Génesis, onde se afirma que Matusalém viveu novecentos e sessenta e
nove anos), será, afinal, a palavra que se deseja longeva, ou seja, a sobrevivência
da literatura à passagem do tempo, às brancas
que a memória possa ter no espectáculo
da vida.
por Norberto do Vale Cardoso
em Jornal de Letras nº 1201 (ano XXXVI)
Outubro de 2016
Este texto foi disponibilizado para o acervo de antonioloboantunes.pt por cortesia do seu autor.
Comentários
Enviar um comentário